Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы




НазваниеН. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы
страница1/22
Дата конвертации29.10.2012
Размер0.77 Mb.
ТипУчебное пособие
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ


КЕМЕРОВСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ


Н.М.Кравченко


АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ДЛЯ ЧТЕНИЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


ENGLISH

FOR READING SCIENCE AND TECHNOLOGY.


Учебное пособие

для студентов – механиков.


Кемерово

2006


ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное учебное пособие преднозначено для студентов, обучающихся на механическом факультете технологических институтов по направлениям подготовки (специальностям): 140504 «Холодильная, криогенная техника и кондиционирование», 150400 «Технологические машины и оборудование», 220301 «Автоматизация технолгических процеесов и производств», 260601»Машины и аппараты пищевых производств» и 260602 «пищевая инженерия малых предприятий».

В пособии представлены разные формы подачи научно-технической информации (статьи, рецензии, промышленная реклама и т.д.), что дает возможность преподавателю иметь общий для всей группы материал, а студентам сформировать навыки, необходимые для последующей самостоятельной работы с научно-технической литературой.

Работу по предлагаемому пособию рекомендуется начинать после того, как усвоены основные разделы грамматики, доведено до уровня автоматизма владение наиболее употребительными речевыми моделями английского языка. Тем не менее, в каждом разделе предлагаются задания, направленные на активизацию необходимых для понимания текстов лексико-грамматических конструкций.

Цель данного пособия - познакомить студентов с основными видами научно-технических публикаций на английском языке, показать их специфику, научить эффективно пользоваться информацией по специальности. Последовательная работа над каждым разделом обеспечит углубленное понимание сложных технических текстов, умение оценивать, обрабатывать и фиксировать полученную информацию, составлять рефераты и аннотации.

Пособие делится на четыре секции. Первые две секции знакомят студентов с лексическими и стилистическими особенностями научной статьи, рецензии, аннотации, рекламы. Секция I посвящена работе с научно-техническими статьями, секция II – работе с так называемыми малыми формами: аннотация, рецензия, реклама. Каждая из этих секций, которую предваряет информация на русском языке, дающая характеристику рассматриваемому виду научной публикации, в свою очередь делится на 2-3 блока с текстами и заданиями. В секции III содержится материал для самостоятельной проработки. Статьи взяты из отраслевых журналов с незначительной обработкой и сопровождаются заданиями для контроля понимания прочитанного. В секции IV рассматриваются некоторые грамматические вопросы перевода: пассивный залог, сослагательное наклонение, модальные глаголы, неличные формы глагола, многофункциональные слова. Каждый раздел содержит краткую информацию об указанных грамматических формах и тренировочные упражнения на их распознавание и перевод.

Кроме того, пособие снабжено списком слов, целью которых является помочь студентам в работе с лексикой и лучше понять содержание предлагаемых текстов.

Что касается тематики, тексты содержат информацию, которая будет интересна будущим инженерам. Особенно широко и разнообразно представлена тематическая область «искусственное охлаждение».


Некоторые методические рекомендации.


Эффективность обучения может быть обеспечена сочетанием аудиторных и внеаудиторных форм работы. Автор рекомендует следующий подход для проработки материала каждого раздела.

1.В начале студенты самостоятельно изучают информацию, представленную на русском языке перед каждой секцией.

2.«Первое чтение текста» - это серия заданий, которые выполняются под контролем преподавателя после прочтения текста. Цель этих заданий - снять некоторые грамматические и лексические трудности, встречающиеся в тексте. Общенаучная и терминологическая лексика дается с переводом в примечаниях к тексту, но это не исключает самостоятельного изучения лексического материала студентами с целью развития у них навыков самостоятельной работы со словарём.

Задания на снятие грамматических трудностей включают явления наиболее характерные для письменных форм научной коммуникации (страдательный залог, инфинитивные и причастные конструкции, способы выражения модальности, конверсия, инверсия и т.д.)

3.Работа над текстом. Большое внимание уделяется формированию навыков гибкого чтения (просмотрового и ознакомительного – «первое чтения текста», изучающего и поискового – «второе чтение текста»). После повторного чтения текста рекомендуется проводить проверку понимания прочитанного. С этой целью в пособие включены задания на выделение ключевых фрагментов текста, поиск конкретной информации, выбор правильного ответа и др.


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

Добавить в свой блог или на сайт

Похожие:

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconН. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы
«Холодильная, криогенная техника и кондиционирование», 150400 «Технологические машины и оборудование», 220301 «Автоматизация технолгических...

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconВведение в практику пере- вода научной и технической литературы на английский язык издательство «наука»
«Введение в практику перевода научной и технической литера- туры на английский язык», «Пособие по переводу научной и тех- нической...

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconА. Л. Пумпянский
«Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык», «Пособие по переводу научной и технической литературы...

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconА. Л. Пумпянский
«Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык», «Пособие по переводу научной и технической литературы...

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconМетодические указания по развитию навыков чтения литературы для студентов строительных специальностей (Английский язык)
Методические указания по развитию навыков чтения литературы для студентов строительных специальностей (Английский язык) / Сост. Л....

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconАнглийский язык (сборник текстов для внеаудиторного чтения)
Английский язык (сборник текстов для внеаудиторного чтения) – Барнаул: бюи мвд россии, 2005. 37 с

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconМетодические указания по обучению чтению технической литературы на английском языке по оптике
Методические указания предназначены для обучения чтению и пе­реводу научно-технической литературы. Приведены оригинальные тек­сты...

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconМетодические указания по обучению чтению технической литературы на английском языке по оптике
Методические указания предназначены для обучения чтению и пе­реводу научно-технической литературы. Приведены оригинальные тек­сты...

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconМетодические указания к переводу научной и технический литературы. Специальные приемы достижения адекватности
Методические указания предназначены для студентов 3-го курса гуманитарного факультета, изучающих английский язык и перевод. Состоят...

Н. М. Кравченко английский язык для чтения научно-технической литературы iconАнглийский язык
Приложение 3 Список книг для подготовки домашнего чтения, имеющихся в библиотеке


Разместите кнопку на своём сайте:
lib.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©lib.convdocs.org 2012
обратиться к администрации
lib.convdocs.org
Главная страница