Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли




НазваниеРабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли
страница4/17
Дата конвертации02.11.2012
Размер0.82 Mb.
ТипРабочая программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17


Практическая часть:

Упр. 1. Вставьте модальные глаголы.

1….I come in?

2. He … not go out because he is ill.

3. You … translate this text, you don`t know French enough.

4. Take this umbrella: it … rain.

5. Do you think he … answer all these questions?

6. She said that she … be late.

7. She … leave the party yesterday – she wasn`t well.

8. We are sorry, you … smoke here.

9. Where … the meeting to take place?

10. It is late. Children … be in bed.

11. This hotel is very expensive. You … not stay here.

12. He … book the tickets in advance.

13. She drives too fast. She … drive carefully.

14. Her room is dirty. She … clean it.

15. You … follow instructions before taking medicine.

Литература:

1. Берман И.М. Грамматика английского языка. - М., 2001.

2. Бонк Н.А.Учебник английского языка. - Рыбинск, 1996.

3. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка в 2-х частях. - М., 1998.

4. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Тесты по английскому языку. - М., 1995.

5. English Grammar in Use// Raymond Murphy. Cambridge University Press. 1998.

6. Курс английского языка для аспирантов // Н.И. Шахова и др. - М., 1980.


Практическое занятие № 8. Причастие. Текст: Свято-Троицкая церковь в Павлино.

Вопросы и задания:

1. Понятие о причастие, его формах и особенностях.

2. Participle I в действительном и страдательном залогах.

3. Образование форм Participle II.

4. Perfect Participle в действительном и страдательном залогах.

5. Лексико-грамматические упражнения.

6. Чтение, перевод, аннотирование текста: Свято-Троицкая церковь в Павлино.


Теоретическая часть:

THE PARTICIPLE

ПРИЧАСТИЕ






PARTICIPLE I



PARTICIPLE II



PERFECT PARTICIPLE

Active Voice



writing

opening





_____


written

having

opened

Passive Voice



written

being

opened



written

opened


written

having been

opened



Практическая часть:

Упр. 1. Выберите необходимую форму причастия.

  1. Who is the girl (doing, done) her task on the blackboard?

  2. The book (writing, written) by him is not very interesting.

  3. The translation (doing, done) by me was very easy.

  4. The (loosing, lost) keys were not found.

  5. The (loosing, lost) team will not get the prize.

  6. I don't like the video (buying, bought) yesterday.

  7. Do you know the boy (coming, come) towards us?

  8. We like the songs (singing, sung) by this singer.

  9. The woman (singing, sung) is his wife.

  10. The question (discussing, discussed) at the meeting was very important.



Литература:

1. Берман И.М. Грамматика английского языка. - М., 2001.

2. Бонк Н.А.Учебник английского языка. - Рыбинск, 1996.

3. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка в 2-х частях. - М., 1998.

4. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Тесты по английскому языку. - М., 1995.

5. English Grammar in Use// Raymond Murphy. Cambridge University Press. 1998.

6. Курс английского языка для аспирантов // Н.И. Шахова и др. - М., 1980.


Практическое занятие № 9. The Infinitive. Текст: Юрий Долгорукий и Андрей Боголюбский.

Вопросы и задания:

1. Понятие об инфинитиве.

2. Перфектные формы инфинитива.

3. Неперфектные формы инфинитива.

4. Лексико-грамматические упражнения.

5. Чтение, перевод, аннотирование текста: Юрий Долгорукий и Андрей Боголюбский.


Теоретическая часть:

THE INFINITIVE

ИНФИНИТИВ






Active Voice


Passive Voice


Simple

to write

to open

to written

to opened

Continuous


to be writing

to be opening

_____


Perfect

to written

to opened

to have been written

to have been opened

Perfect Continuous

to have been writing

to have been opening

_____



Практическая часть:


Упр. 1. Раскройте скобки, употребляя нужную форму инфинитива.

  1. I am glad (to work) with you.

  2. I am glad (to work) with you now.

  3. I am glad (to work) with you since morning.

  4. We wanted (to recognize) by them at once.

  5. She always wants (to talk) about him.

  6. He pretended (to sleep) and (not to hear) the phone ring.

  7. They are lucky (to see) so many countries.

  8. My younger sister doesn`t like (to treat) like a child.

  9. Ann seems (to discuss) a very important problem now.

  10. This actor doesn`t like (to interview) by reporters.

Литература:

1. Берман И.М. Грамматика английского языка. - М., 2001.

2. Бонк Н.А.Учебник английского языка. - Рыбинск, 1996.

3. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка в 2-х частях. - М., 1998.

4. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Тесты по английскому языку. - М., 1995.

5. English Grammar in Use// Raymond Murphy. Cambridge University Press. 1998.

6. Курс английского языка для аспирантов // Н.И. Шахова и др. - М., 1980.


Практическое занятие № 10. The Gerund. Текст: Легенда о трилистнике.

Вопросы и задания:

1. Понятие о герундии и его функциях.

2. Особенности употребления герундия после глаголов, предлогов и местоимений.

3. Особенности перевода на русский язык герундия.

4. Лексико-грамматические упражнения.

5. Чтение, перевод, аннотирование текста: Легенда о трилистнике.


Теоретическая часть:

THE GERUND ГЕРУНДИЙ


Герундий – это неличная форма глагола с окончанием –ing.

Герундий имеет свойства глагола и существительного:

I like reading books. Я люблю читать книги.

Reading is my favorite occupation. Чтение – мое любимое занятие.

I can not live without reading books. Я не могу жить, не читая книг.

I remember reading this book. Я помню, что читал эту книгу.

I think of reading this book. Я думаю почитать эту книгу.



Формы герундия:




Active voice

Passive voice

Simple

V + ing

V +ed

being

V 3

Perfect

V +ed

having

V 3

V +ed

having been

V 3


Способы перевода разных форм герундия

Simple

Active voice

I like inviting my friends.

Я люблю приглашать друзей.

Passive voice

I like being invited to the parties.

Я люблю, когда меня приглашают на вечеринки.

Perfect

Active voice

I remember having shown you this letter.

Я помню, что показывал тебе это письмо.

Passive voice

I remember having been shown this letter.

Я помню, что мне показывали это письмо.


Практическая часть:

Упр. 1. Дополните предложения, используя герундий и предлоги.

  1. This is used (cut) metal.

  2. He is good (listen) to what people say.

  3. I am tired (work) in the garden.

  4. We are looking forward (meet) with you.

  5. She was not interested (hear) my excuses.

  6. I am very happy (see) you again.

  7. He can get into the house (climb) through a window.

  8. (open) the door, she walked through it.

  9. Are they interested (join) our expedition?

  10. She improves her pronunciation (read) aloud).

  11. I was busy (cook).


Литература:

1. Берман И.М. Грамматика английского языка. - М., 2001.

2. Бонк Н.А.Учебник английского языка. - Рыбинск, 1996.

3. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка в 2-х частях. - М., 1998.

4. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Тесты по английскому языку. - М., 1995.

5. English Grammar in Use// Raymond Murphy. Cambridge University Press. 1998.

6. Курс английского языка для аспирантов // Н.И. Шахова и др. - М., 1980.


Практическое занятие № 11. Complex Object. Complex subject Текст: Русские философы: В. Соловьев.

Вопросы и задания:

1. Понятие о сложном дополнении.

2. Сложное дополнение после глаголов восприятия.

3. Сложное дополнение после глаголов, выражающих приказ или просьбу.

4. Понятие о субъектном инфинитивном обороте и особенностях его употребления.

5. Лексико-грамматические упражнения.

6. Чтение, перевод, аннотирование текста: Русские философы: В. Соловьев.


Теоретическая часть:

COMPLEX OBJECT

Complex object состоит из:

  • существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже;

  • инфинитива как действительного, так и страдательного залога.

I like him to dance. Мне нравится, как он танцует.

Complex object употребляется:

  • после глаголов, которые выражают желания, чувства;

  • после глаголов, выражающих предположение;

  • после глаголов, выражающих приказ, просьбу, разрешение, совет;

  • после глаголов, выражающих физическое восприятие. Инфинитив после этих глаголов употребляется без “to”;

  • в следующих конструкциях инфинитив употребляется без “to”:

to make somebody do something

to let somebody do something

to have somebody do something

  • после глаголов, выражающих восприятие может употребляться также объектный причастный комплекс, который состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и Present Participle.


COMPLEX SUBJECT

Complex Subject состоит из:

  • существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже;

  • инфинитива.

He is said to live in Moscow. Говорят, что он живет в Москве.

Complex Subject употребляется:

  • когда сказуемое выражено глаголами, стоящими в страдательном залоге;

  • когда сказуемое выражено следующими глаголами, стоящими в действительном залоге: to seem to happen to appear

to chance to prove to turn out

  • когда сказуемое выражено словосочетаниями: to be likely

to be unlikely

to be certain

to be sure

Практическая часть:

Упр. 1. Переведите на английский язык, употребляя Complex Object.

  1. Все знают его как честного человека.

  2. Я думал, что ответ пришлют сразу.

  3. Все надеялись, что корабль придет вовремя.

  4. Почему он считает, что я пойму его проблемы?

  5. Ты думаешь, что они возвратятся через неделю.

  6. Ученые полагают, что эти опыты опасны.

  7. Мы допускаем, что снегопад отрезал их от города.


Упр. 2. Переведите на английский язык, используя Complex Subject.

  1. Подозревают, что он совершил преступление.

  2. Говорят, что он был шпионом во время войны.

  3. Никто не ждал, что цены снова возрастут.

  4. Говорят, что в компьютерной индустрии появится много открытий.

  5. Видели, как он зашел в мой кабинет.

  6. Объявили, что самолет упал в море.

  7. Открыли, что качества этой глины очень полезны для человека.

Литература:

1. Берман И.М. Грамматика английского языка. - М., 2001.

2. Бонк Н.А.Учебник английского языка. - Рыбинск, 1996.

3. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка в 2-х частях. - М., 1998.

4. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Тесты по английскому языку. - М., 1995.

5. English Grammar in Use// Raymond Murphy. Cambridge University Press. 1998.

6. Курс английского языка для аспирантов // Н.И. Шахова и др. - М., 1980.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Похожие:

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconРабочая программа дисциплины Наименование дисциплины «Иностранный (английский) язык»
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconРабочая программа дисциплины Наименование дисциплины «Профессиональный иностранный (английский) язык»
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПримерная программа наименование дисциплины иностранный язык (английский язык)
Владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма дисциплины гсэ. Ф. 2 Иностранный язык (английский язык) (указывается индекс и наименование дисциплины по учебному плану в соответствии с гос)
Подготовка студентов к использованию иностранного языка в будущей профессиональной деятельности, т е обучение как письменной, так...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма-минимум
Кандидатского экзамена по общеобразовательной дисциплине "иностранный язык" (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский,...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconРабочая учебная программа по дисциплине «иностранный язык»
Рабочая учебная программа по дисциплине «иностранный язык» по специальности 210406. 65 «сети связи и системы коммутации» и 210302....

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 010500. 62 "Математика"
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 010500. 62 "Математика"...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине иностранный язык (английский) москва 2010 программа кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «иностранный язык»
Конечной целью изучения иностранного языка является достижение уровня владения коммуникативной компетенцией, позволяющей аспиранту...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080200. 62 «Менеджмент»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080200. 62 «Менеджмент»...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080200. 62 «Менеджмент»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080200. 62 «Менеджмент»...


Разместите кнопку на своём сайте:
lib.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©lib.convdocs.org 2012
обратиться к администрации
lib.convdocs.org
Главная страница