Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли




НазваниеРабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли
страница5/17
Дата конвертации02.11.2012
Размер0.82 Mb.
ТипРабочая программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Практическое занятие № 12. Сослагательное наклонение.

Вопросы и задания:

1. Понятие о сослагательном наклонении.

2. Реальные предложения, относящиеся к будущему.

3. Сочетание should с инфинитивом в условных конструкциях.

4. Сочетание will с инфинитивом в условных конструкциях.

5. Реальные условные структуры, относящиеся к прошедшему и настоящему времени.

6. Условные структуры, выражающие маловероятные предположения, относящиеся к будущему и к настоящему времени.

7. Глагол to be в условных предложениях.

8. Условные конструкции, относящиеся к прошедшему времени.

9. «Смешанный тип» условных структур.

10. Лексико-грамматические упражнения.


Теоретическая часть:

СONDITIONAL SENTENCES

First Conditional

Second Conditional

Third Conditional

В придаточной части сложного предложения употребляется Present Simple, а в главной - Future Simple

В придаточной части сложного предложения употребляется Past Simple, а в главной - would\could\might + Simple Infinitive

В придаточной части сложного предложения употребляется Past Perfect, а в главной - would\could\might + Perfect Infinitive

If the weather is fine, we will go for a walk.

If the weather was fine, we would go for a walk

If the weather had been fine, we would have gone for a walk.


Практическая часть:

Упр. 1. Раскройте скобки, образуя Fist, Second и Third Conditional от каждого предложения. Переведите составленные предложения.

  1. If she (to find out) the truth, she (to be) very happy.

  2. I (to visit) him in the hospital, if I (to know) about his illness.

  3. If we (not to like) his suggestion, we (to tell) him about it.

  4. If John (to want) the advice, he (to ask) you.

  5. If his sister (to have) better qualification, she (to be able to) apply for better job.

  6. They (to find) the solution, if they (to understand) the problem.

  7. If Beth (to go) to her native town, she (to be) happier.

  8. If you (not to agree) with me, I (to go) to the director.

  9. What you (to do), if he (tell) you to leave?



Литература:

1. Берман И.М. Грамматика английского языка. - М., 2001.

2. Бонк Н.А.Учебник английского языка. - Рыбинск, 1996.

3. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка в 2-х частях. - М., 1998.

4. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Тесты по английскому языку. - М., 1995.

5. English Grammar in Use// Raymond Murphy. Cambridge University Press. 1998.

6. Курс английского языка для аспирантов // Н.И. Шахова и др. - М., 1980.


Рекомендуемая литература:

  1. Alexander L. G. English Grammar. Longman, 1996.

  2. Alexander L. G. Longman English Grammar Practice for Intermediate Students. Longman, 1997.

  3. Basic English for Science. – Oxford  University Press, 1995

  4. Benson M. The BBI Combinatory Dictionary of English. – Amsterdam // Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 1986.

  5. Desmond O`Sullivan, Michael Swan, Catherine Walter. The New Cambridge English Course. Practice 4. Upper-Intermediate. – Cambridge University Press. 1993.

  6. English Grammar in Use// Raymond Murphy. Cambridge University Press. 1998.

  7. English Idioms. A Complete Study Course. – Hugo’s Language Books Limited, 1993.

  8. English Vocabulary in Use. – Cambridge University Press, 1995.

  9. Essential Grammar in Use. – Cambridge  University Press, 1994

  10. Ganshina M. A., Vasilevskaya N. M. English Grammar, - Higher School Publishing House, 1964.

  11. Headway. Multi-level course. – Oxford University Press,1996.

  12. Horby A.S. Oxford Advanced Learner`s Dictionary of Current English. – New Ed. – Oxford University Press. 1978.

  13. Kaushanskaya V. L. A Grammar of the English Language. Moscow: Prosvesheniye, 1973.

  14. Longman Dictionary of English Language and Culture, 1992.

  15. Michael Swan, Catherine Walter. The New Cambridge English Course. Practice 2. – Cambridge University Press. 1990.

  16. Oxford English for Computing. – Oxford    University Press, 2000

  17. Richard A. Spears. American Idioms Dictionary. Special Edition. - Lincolnwood (Illinois): National Textbook Company. 1991.

  18. Situational dialogues. Michael Ockenden. Revised edition. – Longman, 1993.

  19. Streamline English (4 series). – Oxford University Press, 1996.

  20. Алюнина О.Г., Нос И.И. Практическая грамматика английского языка (морфология) - Ставрополь, 2001.

  21. Английские фразовые глаголы // сост. Р. Кортни. - М., 1997.

  22. Англо-русский лексико-фразеологический словарь: Американские идиомы. 4500 единиц. Сост. Т.К. Уитфорд, Р.Дж. Диксон. – М. 1994.

  23. Англо-русский фразеологический словарь // ред. Литвинова М.Д.). - М., 1984.

  24. Баканова Н.Ю. Английский язык. Большой справочник. - М., 2001.

  25. Берман И.М. Грамматика английского языка. - М. 2001.

  26. Берман И.М. Грамматика английского языка. - М., 1978.

  27. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. - М., 2001.

  28. Большой англо-русский словарь (под рук. Гальперина И.Р., в 2-х томах; ок. 160 000 слов). - М., 1987.

  29. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка в 2-х частях. - М., 1998.

  30. Бонк Н.А.Учебник английского языка. - Рыбинск, 1996.

  31. Вознесенский И.Б. Пособие по корреспонденции на английском языке. Проведение и организация научной конференции. - Л., 1981.

  32. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Тесты по английскому языку. - М., 1995.

  33. Глазунов С.А. Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики (16 000 словарных статей, 45 000 единиц перевода). - М., 1998.

  34. Губарева Т.Ю. Грамматика английского языка в таблицах и схемах. Учебное пособие. - М., 2000.

  35. Гузева К.А. Справочник по грамматике английского языка. - М., 2000.

  36. Зильберман Л.И. Пособие по обучению чтению английской научной литературы (структурно-семантический анализ текста). - М., 1981.

  37. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. - Элиста, 2002.

  38. Качалова Н.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. - М., 1998.

  39. Клементьева Т.Б. Повторяем времена английского глагола. - М., 2001.

  40. Коренева В.А., Багранова Н.В. Практика английского языка. Учебное пособие. – СПб., 1997.

  41. Крупаткин Я.Б. Читайте английские научные тексты. - М., 1991.

  42. Крылова И.П. Сборник упражнений по грамматике английского языка. – М., 1999.

  43. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. – М., 1999.

  44. Крылова И.П., Крылова Е.В. Английская грамматика для всех. - М., 1989.

  45. Курашвили Е.И. Английский язык. – М., 1991

  46. Курс английского языка для аспирантов // Н.И. Шахова и др. - М., 1980.

  47. Лапидус Б.А., Неускина М.М. Тренеруйте английский самостоятельно. Учебное пособие. - М., 2000.

  48. Мачхелян Г.Г. Современный английский язык для делового общения. - М., 1997.

  49. Михельсон Т.Н., Успенская Н.В. Пособие по составлению рефератов на английском языке. - Л., 1980.

  50. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М. 2001.

  51. Николенко Г.Г. Тесты по английскому языку. - М., 1997.

  52. Пароятникова А.Д., Полевая М.Ю. Английский язык (для гуманитарных факультетов университетов). - М., 1990.

  53. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. - М., 1996.

  54. Рейман Е.А., Константинова Н.А. Обороты речи английской обзорной научной статьи. - Л., 1978.

  55. Саакян А.С., Истомина Е.А. Английская грамматика. Учебное пособие. -М., 2001.

  56. Саватеева А.К. Новый практический курс английского языка для студентов педагогических вузов. - М., 2001.

  57. Соколова М.А., Гинтовт К.Т., Кантер Л.А. Практическая фонетика английского языка. - М., 2001.

  58. Твердохлебова И.Б. Английский язык. - М., 2000.

  59. Формановская Н.И., Шевцова С.В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия. - М., 1992.

  60. Цибуля Н.Б. Повседневное и деловое общение на английском языке. - М., 2001.



Глоссарий

A

ABBEY – аббатство

ABBOT – аббат

ADVENT – приход, пришествие

ALLAH – Аллах

ALLEGORY – аллегория, символ, эмблема

ALTAR – алтарь

ANGEL – ангел

APOCALYPSE – апокалипсис

APOSTASY – отступничество (от своих принципов, веры и т.д.)

APOSTLE – апостол

ARCHANGEL – архангел

ARCHIBISHOP – архиепископ

ASCETICISM – аскетизм

ASH WENDNESDAY – пепельная среда (первый день Великого поста у англичан)

ATOMISM – атомизм


B

BAPTISM – баптизм

baptistery – помещение для крестин

belfryзвонница

BELL TOWER – колокольня

BIBLE – Библия

BISHOP – епископ

blessблагословлять

BUDDHISM – буддизм


C

CANONIZATION – канонизация

CATHEDRAL – собор

CATHOLICISM – католицизм

CATHOLICOS – католикос (глава армянской церкви)

CELL – келья

CENSER – кадило

chapelчасовня

CHASUBLE – риза

CHRISTENING – крещение

CHRISTIANITY – христианство

CHRISTMAS – Рождество

CHRISTMAS-TIDE – Святки

CHURCH – церковь

CHURCH-GOING BELL – благовест

churchwarden – церковный староста

CLERGYMAN – священник

CLOISTER – монастырь

confessor – духовник

consecrate – освящать

CONVENT – монастырь (женский)

CROSS – крест

CRUCIFIXION – распятие

CRUCIFY – распинать

CUPOLA – купол

CARTESIANISM – картезианство

CATEGORICAL IMPERATIVE – категориальный императив

CATHARSIS – катарсис

CAUSE – причина

CENSORSHIP –

COGNITIVE SCIENSE – когнитивная наука

CONCEPT – концепт

CONFIRMATION – подтверждение


D

DEACON – дьякон

DEAN – настоятель (собора)

diocese – епархия

DIVINE SERVICE – богослужение

DOCTRINE – теория, доктрина

DENOTATION – наименование

DETERMINISM – детерминизм

DUALISM – дуализм


E

EASTER – Пасха

EPARCHY – епархия

EPIPHANY – Крещение

EPISTLE – послание (в названиях книг Нового Завета, содержащих послания Апостолов)

EQUINOX – равноденствие

EUCHARIST – причастие

EVAGELIST – евангелист

EXCOMMUNICATE – отлученный от церкви

EXEGESIS – экзегеза (толкование текста, особ. Библии)

EXTREM UNCTION – соборование

EMPIRICAL – эмпирический

EPISTEMOLOGY – эпистемология

ESSENCE – существование

ETHICAL RELATIVISM – этический релятивизм

ETHICS – этика

EXISTENTIALISM – экзистенциализм


F

FAST – пост

FATHER-SUPERIOR – игумен

FLOCK – паства


G

GOD – Бог

GOSPEL – Евангелие


H

HALO – венец

HEBREW – древнееврейский

HELL – ад

HELLHOLE – бездна адская

HERESY – ересь

HERETIC – еретик

HINDUISM – индуизм

HOLY THURSDAY – Великий Четверг

HOLY WEEK – страстная неделя (последняя неделя Великого Поста)

HOMILY – проповедь

HOST – просфора

HEDONISM – гедонизм

HYPOTHETICAL IMPERATIVE – гипотетический императив

HYPOTHETICAL DEDUCTIVE METHOD – гипотетический дедуктивный метод


I

ICON – икона

ICON-LAMP – лампада

IMAM – имам

INCENSE – ладан

ISLAM – ислам

INDETERMINISM – индетерминизм

INNATE IDEAS – врожденные идеи


J

JERUSALEM – Иерусалим

JESUS CHRIST – Иисус Христос

JEWISH – еврейский


K

KORAN – Коран

KRISHNAISM – кришнаизм


L

LAMA – лама (буд. монах)

LAST SUPPER – Тайная Вечерня

LENT – Великий Пост

LITURGY – литургия

LUTHERANISM – лютеранство


M

MARTYR – мученик

MASON – масон

MASS – месса

MEMBER OF HIGHER ORDERS OF CLERGY – архиерей

METROPOLITAN – митрополит

MINARET – минарет

MISSIONARY – миссионер

MOHAMMEDANISM – мусульманство

MONASTERY – монастырь

MONK – монах

MORMON – мормон

MOSQUE – мечеть

MULLAH – мулла

MYSTICISM – мистицизм

MYTHOLOGY – мифология

METHOD OF DOUBT – метод сомнения

MONISM – монизм


N

NATURAL THEOLOGY – естественная теология

NIHILISM – нигилизм

NECESSARY – необходимость

NOMINALISM – номинализм


O

OECUMENICAL COUNCIL – вселенский собор

ORTHODOXY – православие

OBSERVATION – наблюдение

OBJECTIVE TRUTH – объективная истина

ONTOLOGICAL ARGUMENT – онтологический аргумент

P


PADREсвященник-католик

PAGAN – языческий

PAGODAпагода

PALM SUNDAY – Вербное Воскресенье

PALMERпсаломщик

PANCAKE WEEK – Масленица

PARADISEрай

PARISHприход

parishionerприхожанин

PASSOVER – Пасха (еврейская)

PATRIARCHYПатриарх

patronпокровитель

POPE – Папа

prayмолиться

PREACHERпроповедник

premisesтрапезная

PRIESTсвященник

PROPHET – пророк

PSALMпсалом

PSALTER – Псалтырь

PHILOSOPHY – философия

PRINCIPLE OF CONTRADICTION – принцип

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Похожие:

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconРабочая программа дисциплины Наименование дисциплины «Иностранный (английский) язык»
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconРабочая программа дисциплины Наименование дисциплины «Профессиональный иностранный (английский) язык»
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПримерная программа наименование дисциплины иностранный язык (английский язык)
Владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма дисциплины гсэ. Ф. 2 Иностранный язык (английский язык) (указывается индекс и наименование дисциплины по учебному плану в соответствии с гос)
Подготовка студентов к использованию иностранного языка в будущей профессиональной деятельности, т е обучение как письменной, так...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма-минимум
Кандидатского экзамена по общеобразовательной дисциплине "иностранный язык" (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский,...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconРабочая учебная программа по дисциплине «иностранный язык»
Рабочая учебная программа по дисциплине «иностранный язык» по специальности 210406. 65 «сети связи и системы коммутации» и 210302....

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 010500. 62 "Математика"
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 010500. 62 "Математика"...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине иностранный язык (английский) москва 2010 программа кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «иностранный язык»
Конечной целью изучения иностранного языка является достижение уровня владения коммуникативной компетенцией, позволяющей аспиранту...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080200. 62 «Менеджмент»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080200. 62 «Менеджмент»...

Рабочая программа по дисциплине иностранный язык (английский) (наименование дисциплины) по отрасли iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080200. 62 «Менеджмент»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080200. 62 «Менеджмент»...


Разместите кнопку на своём сайте:
lib.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©lib.convdocs.org 2012
обратиться к администрации
lib.convdocs.org
Главная страница