Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу




Скачать 200.95 Kb.
НазваниеМетодические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу
страница2/2
Дата конвертации17.02.2013
Размер200.95 Kb.
ТипМетодические указания
1   2
Part 1


The story of Renault began in 1898 when Louis Renault built his first car in a small shed* near Paris. The car was unusual for the time, having a three-speed gearbox* and a rear axle* instead of the almost universal chain drive*.

In 1899 L, Renault together with his brothers Marsel and Fernand opened the company Renault Freres which

Renault-taxi became world famous. The majority* of taxis in Paris, Berlin, London and New York were Renaults before the First World War. In the years after the war Renault production included lorries, buses, tractors and aero engines. Car production continued to grow. After the Second World War Renault became state owned* and its production was concentrated on small family saloons.

They introduced Renault-5 in 1971 and it was awarded the title “Best Small Car of the Year”.

Ferdinand Porsche was one of the true pioneers of the modern motor car and was always experimenting with new ideas. He developed a successful electric car which was used when petrol was in short supply during the First World War.

In 1916 Porsche was made Managing Director of Austro-Deimler company, a post he held until 1923 when he moved to Stuttgart to work for the German Deimler Company. He had a great deal of experience* in designing cars. In 1930 his own company was opened where engineers were consulted, technical problems for manufacturers were solved, and cars and components for clients were designed.

In 1934 the German government directed the company to design a people’s car. And the legendary Volkswagen “Beetle” was developed. The design for the new car was based on Porsche’s own brainchild*.

In 1938 a new factory was built at Wolfsburg but preparation for the war stopped the production of the car. Various military versions оf

New Beetle, 1997 Volkswagens were produced during the war, and the first civilian vehicles were made at the end of 1945.


Shed – гараж

Gearbox – коробка передач

Chain drive – цепная передача

Majority – большинство

State owned – в собственности государства

Experience – опыт

Brainchild – оригинальная идея, замысел


Task 1

Complete the questions. Then practice the questions and the answers with a partner.


    1. When did the story of Renault …?

    2. What was the first Renault’s … like?

    3. When … Renault open the … Renault Freres?

    4. When … the Renault company become …?

    5. What …. did the company … after the Second World War?

    6. What title was Renault-5 …?

    7. Did Porsche … a great deal of … in designing …?

    8. Where … he move in 1923?

    9. … did Porsche open his … company?

    10. Who directed the company to … a people’s …?

    11. What vehicles did the company … during the war?


Task 2

Find 6 mistakes and correct them.


The story of Renault began in the eighteenth century when Louis Renault built his first car. The car was unusual for the time, having a front axle instead of the chain drive. Louis, Marsel and Fernand Renault opened the company Renault Freres. The company was unknown for many years.

After the Second World War the company became state owned and its production was concentrated on aero engines.

In 1916 F.Porsche was made Managing Director of the Renault company. His own company was opened in 1934.

The History of the Famous Car Models


Part 2


Andre Citroen was a French engineer who set up a small factory for the production of a new type of double V-gears* before the First World War. After the war it was converted* into a car-production plant. The first car, the Type A, was introduced in 1919 and had been built until 1926. It was the first French car the public could afford*.

Citroen, Type C was known as a “clover-leaf”* from its seating plan of two front and one rear.

The most famous of all Citroens was the model 2CV which was produced in 1948 and soon became popular because of its remarkable robustness*,

Gotlieb Deimler spaciousness and excellent suspension. The 2CV was a people’s car – it was cheap to buy, cheap to run and cheap to repair with easily detachable* panels.

In the 1880s a German engineer Gottlieb Deimler was developing the internal combustion* engine. In 1885 he built the world’s first motorcycle and the following year his first car.

The first production Deimler cars were built in 1896. In 1901 a wealthy customer* ordered a number of cars to his own requirements*. Those cars were built to a completely new design. They had pressed* steel chassis considerably lower than usual, but the position of engine and radiator was basically the same as we know it today.

The customer, Emil Jellinek thought that the name “Deimler” was not suitable* for a car. He asked the company to give his cars a new name. The cars were called after his daughter Mercedes and by 1902 all production cars adopted this name.

In 1926 Mercedes merged with Benz and the Mercedes-Benz was produced which soon gained* a reputation of a really first quality car.

During the years of production the Mercedes-Benz company was producing very fast and impressive supercharged sports cars,

Mercedes Jellinek large luxurious* saloons and drop-head coach* vehicles for ceremonial use and important private owners.

---------------------------------------------------------------------------------------------


Double V-gears – двойные У-образные механизмы

Was converted – был преобразован

Afford – позволить себе

Clover-leaf – лист клевера

Robustness - прочность

Detachable – отделяемый, съемный

Internal combustion – внутреннее сгорание

Customer – клиент

Requirements – требования

Pressed - штампованный

Suitable - подходящий

Gained - получил

Luxurious - роскошный

Drop-head coach – кузов с откидным верхом


Task 1

Make these sentences negative:


    1. Citroen, Type C was known as “Beetle”.

    2. The 2CV was a very expensive, luxurious model.

    3. In the 1880s G. Deimler was developing a steam engine.

    4. In 1885 Deimler built the world’s first bicycle.

    5. Andre Citroen asked Deimler to change the cars’ name.

    6. The cars were called after Deimler’s daughter.

    7. In 1926 Mercedes merged with Citroen.



Task 2

Fill the gaps with the correct preposition:


  1. A.Citroen set up a factory … the production … a new type of double V-gears.

  2. Citroen, Type C was known as a “clover-leaf” … its seating plan.

  3. The 2CV model became popular … its spaciousness and robustness.

  4. E.Jellinek ordered a number … cars … his own requirements.

  5. He thought that the name “Deimler” was not suitable … a car.

  6. The cars were called … Jellinek’s daughter.

  7. … 1926 Mercedes merged … Benz.


Task 3

What are these dates about:


1919, 1885, 1948, 1901, 1926, 1896.


The Transport Service


Nearly every house and apartment within the London area is served by public transport. A short walk will bring most Londoners to a bus stop, an underground station or a railway station.

The underground (or “tube”) has nine lines. Each line has a different name and a different colour on the Underground map. You can use different lines and follow* any route you like. Your fare depends on your destination.

The red double-decker buses offer a much wider choice* of routes and, from the top deck, a splendid view* of the city. Travelling by bus is a good way to see London, though it is slower than the Underground.

In Britain there are different fares* for different distances and you pay on the bus. Children under 16 pay half* price. Children under five travel free.

Over a million people commute* into the City of London each morning to work in this great financial centre. This is the famous “rush hour”. The train becomes very crowded as it approaches* London. At the end of the working day the rush hour starts all over again – but in reverse. The bus queues lengthen, taxis are hailed*, railway stations packed.


Follow – следовать Half - половина

Choice – выбор Approach - приближаться

Splendid view – прекрасный вид Fare – плата

Commute – ездить на работу в другой город

Hail – останавливать, ловить


Task 1

Translate these sentences:


    1. Этот район хорошо обслуживается общественным транспортом.

    2. Достаточно немного пройти пешком, чтобы оказаться на автобусной остановке.

    3. Если вы выберете этот маршрут, то увидите самые старые и красивые станции московского метро.

    4. В нашем городе плата за проезд не зависит от того, куда вы едете.

    5. Туристы знают, что поездка на двухэтажном автобусе – отличная возможность познакомиться с городом.

    6. Ученики часто добираются до школы автобусом. За такую поездку они платят половину ее стоимости.

    7. Пенсионеры ездят на автобусе бесплатно.

    8. В часы пик остановки переполнены людьми.



Task 2

Make up and write down as many questions about the text as you can.


Task 3

Speak about the advantages of different kinds of public transport. Use the following:

On the whole… I prefer…

If you compare… and… The safest form of transport…

You just can’t compare… The most expensive…

As for… During rush hours…


Task 4

Get ready to retell the text.


Henry Ford and His Cars


The Ford Motor Company is one of the world’s major motor manufacturing empires, and its founder, Henry Ford, was perhaps the most important figure of all in the history of the motor car. Ford gained* his mechanical knowledge by working with clocks, machine tools*, marine engineering and steam engines.

In 1896 Henry Ford produced his first vehicle, a quadricycle*. Over the next few years he was developing his ideas and testing them in racing machines.

In 1903 Ford founded his own Motor Company and it became successful because he saw a car as a reliable means of transport to the masses. Ford tried to cut costs to a minimum.

The Model T Ford was the first car to be produced on a moving assembly line* – it was the world’s first mass-produced vehicle. The Model T was known as the Tin Lizzy and was used for all sorts of jobs – it even served as a tractor for small farmers. T-Ford was being produced until 1927. In almost twenty years of production 15, 007, 003 vehicles were sold.

At the end of 20s H. Ford introduced a new model – the Model A, which also became successful due to its improved components. It could be painted any colour unlike* the black Tin Lizzy.

Sales and service depots of the company were established in many countries, and the name Ford became known world-wide.

Gain - получить

Machine tool – станок

Quadricycle – квадрицикл

Assembly line – конвейер

Unlike – в отличие


Task 1

Match the two halves:


  1. Motor

  2. machine

  3. marine

  4. steam

  5. assembly

  6. service

  7. means of




  1. tool

  2. company

  3. line

  4. engine

  5. depot

  6. transport

  7. engineering






TEXTS FOR TRANSLATION INTO ENGLISH


Text 1


РоллсРойс


В 1904 году английский инженер Генри Ройс и гонщик Чарльз Роллс создали фирму. Они решили делать только дорогие, комфортабельные машины. В 1906 году появился знаменитый «Серебряный призрак», восьмиместный бесшумный автомобиль, развивавший скорость до 105 км/ч. В 1913 году Серебряный призрак был признан лучшим в мире автомобилем.

В 1920 году по приказу В.И.Ленина 70 роллс-ройсов были приобретены в Лондоне. Они использовались как служебные автомобили членов Совета Народных Комиссаров.

В 1925 году была представлена модель «Фантом 1». Компания Роллс- Ройс и сегодня выпускает роскошные машины. Современная модель «Роллс-Ройс Фантом» - очень дорогой автомобиль. Его салон отделан кожей и натуральным деревом. Автомобиль развивает скорость 225 км/ч.

В 2001 году на автосалоне в Детройте компания Роллс-Ройс представила новую модель – четырехместный кабриолет «Роллс-Ройс Корниш». Это 2хдверный заднеприводной автомобиль с максимальной скоростью 217 км/ч.


Text 2


Машины Бентли


«Бентли» - британская фирма по выпуску спортивных автомобилей. В 1919 году Уолтер Бентли на основе своих идей разработал спортивный автомобиль, который вскоре стал одним из самых популярных машин века.

Молодая фирма росла и развивалась. Машины фирмы «Бентли» занимали призовые места на автогонках. Эти победы поднимали престиж компании.

Но успех оказался недолговечным – в 1931 году Уолтер Бентли продал свою фирму из-за экономического кризиса. Ее купила компания «Роллс-Ройс». Таким образом, Бентли стала торговой маркой этой компании.

Сегодня автомобили Бентли – это суперсовременные и дорогие машины. Иметь такой автомобиль очень престижно.

Модель «Бентли Континентал GT» (2003 год) – суперскоростная машина, ее максимальная скорость – 310 км/ч. Автомобили серии «Континентал» отличает великолепная отделка салона.

«Бентли» выпускает и настоящие гоночные авто, например, модель «Бентли EXP Speed 8».


Text 3


Устройство автомобиля


Современный автомобиль состоит из трех основных частей: кузова, шасси и двигателя. Все они тесно связаны между собой. Двигатель – сердце всей сложной конструкции. Самые популярные в наши дни двигатели – бензиновые. Ими оснащены большинство легковых машин. Электродвигатели мало распространены. Дизельные двигатели работают на дешевом дизельном топливе.

Шасси – это комплект узлов и агрегатов трансмиссии, ходовой части, механизмов управления и тормозов. Шасси отвечает за движение автомобиля.

Кузов автомобиля – это основа. На нем крепится все: двигатель, колеса, коробка передач. Внутри кузова – салон, где расположены сиденья, руль, все приборы. Существуют различные типы кузовов: универсал (или комби), кабриолет, купе, седан, минивэн, лимузин, пикап, хетчбэк.





Библиографический список


  1. Paul M. Danforth “Transportation”, New York “Info-USA”, 1980

  2. В.Ф. Сатинова «Британия и британцы», Минск «Высшая школа», 2004

  3. E.S.Dudorova “A Practical Course of Conversational English”, Санкт-Петербург, «Издательство союз»2001.



Contents


Общие положения ……………………………………………..2

Lesson 1 …………………………………………………………………..3

Lesson 2 …………………………………………………………………..5

Lesson 3 …………………………………………………………………..8

Lesson 4 ………………………………………………………………….11

Lesson 5 ………………………………………………………………….14

Lesson 6 ………………………………………………………………….17

Supplementary Reading: Text “London Traffic” ………………………..20

Text “The History of the Famous Car Models” (part 1) ………………...22

Text “The History of the Famous Car Models” (part 2) ………………...24

Text “The Transport Service” …………………………………………...26

Text “Henry Ford and his Cars” …………………………………………27

Texts for translation into English: “Роллс-Ройс” ……………………….28

Text “Машины Бентли” ………………………………………………..29

Text “Устройство автомобиля” ………………………………………..30

Библиографический список ……………………………………………31


1   2

Похожие:

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconМетодические указания по развитию навыков устной речи для студентов I курса Института лесного и лесопаркового хозяйства
Английский язык: методические указания по развитию навыков устной речи для студентов I курса Института лесного и лесопаркового хозяйства....

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconМетодические разработки по развитию навыков устной речи
В данных разработках представлены тексты по темам, предлагаемым для обсуждения на занятиях по развитию навыков устной речи на английском...

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconМетодические указания Омск
Методические указания содержат аутентичные тексты для чтения на английском языке по автоматизации производства, мехатронике, информационным...

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconУчебное пособие по развитию навыков устной речи для студентов II курса технических специальностей Издательство Алтгту
Методические указания по развитию навыков устной речи для студентов технических специальностей II курса / И. Ю. Абухова, Т. И. Булгакова,...

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconМетодические указания для развития навыков чтения на английском языке для студентов всех форм обучения
Методические указания предназначены для студентов всех форм обучения. Они могут быть использованы для обучения различным видам чтения...

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconУчебное пособие по развитию навыков устной речи для студентов I курса технических специальностей Издательство Алтгту
Учебное пособие по развитию навыков устной речи для студентов технических специальностей I курса / Э. М. Кузнецова, И. М. Лысакова,...

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconМетодические указания по развитию навыков чтения литературы для студентов строительных специальностей (Английский язык)
Методические указания по развитию навыков чтения литературы для студентов строительных специальностей (Английский язык) / Сост. Л....

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconМетодические разработки по развитию устной речи на английском языке
Охватывает организацию производства и продажи товаров, основанную на

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconИ. Б. Абрамова О. П. Кириченко
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов-заочников (1-2 курсов) высших учебных заведений (факультетов) неязыковых...

Методические указания по развитию навыков устной речи и чтения на английском языке для студентов 1 курса Института транспорта и энергетики Сост. Е. В. Волкова, кафедра «Иностранные языки», тогу iconУчебное пособие по развитию навыков устной речи для студентов I-II курсов технических специальностей Изд-во Алтгту
Учебное пособие по развитию навыков устной речи для студентов I-II курсов технических специальностей / Кафедра английского языка...


Разместите кнопку на своём сайте:
lib.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©lib.convdocs.org 2012
обратиться к администрации
lib.convdocs.org
Главная страница