Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора




НазваниеПриемы, основанные на повторе и распространении. Анафора
страница1/5
Дата конвертации27.02.2013
Размер0.54 Mb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5
Чтобы правильно истолковать поэтические жанры, нужно изучить не только их «содержание», но еще и понять сущность их «формы». Нам нужно понять не только то, «что» Бог написал, но и то, «как» Он написал это.


Приемы, основанные на повторе и распространении.

Анафора - повтор одного и того же слова или выражения в начале каждого предложения, абзаца или строфы. В латинской терминологии данный прием именуется "релейтио". Данный прием помогает создать эмфазу на наиболее важных элементах, которые выносятся в начало. При экзегезе повторы, являясь свидетельством единой внутренней структуры, помогают определить границы фрагмента.

Вт. 28:3-6 Благословен ты в городе

и благословен на поле.

Благословен плод чрева твоего,

и плод земли твоей, и плод скота твоего,

и плод твоих волов, и плод овец твоих.

Благословенны житницы твои и кладовые твои.

Благословен ты при входе твоем

и благословен ты при выходе твоем.


Пс. 113:12-15 А их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих.

Есть у них уста, но не говорят;

есть у них глаза, но не видят;

есть у них уши, но не слышат;

есть у них ноздри, но не обоняют;

есть у них руки, но не осязают;

есть у них ноги, но не ходят;

и они не издают голоса гортанью своею.


Иер. 4:23-26 Смотрю на землю, и вот, она разорена и пуста,

- на небеса, и нет на них света.

Смотрю на горы, и вот, они дрожат, и все холмы колеблются.

Смотрю, и вот, нет человека, и все птицы небесные разлетелись.

Смотрю, и вот, Кармил - пустыня,

и все города его разрушены

от лица Господа, от ярости гнева Его.

См. также: Пс.12:1-3; Екк.12:1-6


Эпифора - повтор одного и того же слова или выражения в конце каждого предложения, абзаца или строфы. (Другие названия - эпистрофа, антистрофа; в латинской терминологии - конверсио). Прием этот противоположен анафоре, что касается метода образования, но имеет те же фуункции.

Пс.113:17-19 [Дом] Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.

Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.

Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.


Иоиль.2:26-27 И до сытости будете есть и насыщаться

и славить имя Господа Бога вашего,

Который дивное соделал с вами,

и не посрамится народ Мой во веки.

И узнаете, что Я посреди Израиля,

и Я - Господь Бог ваш, и нет другого,

и Мой народ не посрамится вовеки.


Обрамление - стилистический прием, при котором эдентичные элементы - слова или фразы - помещаются как в начале, так и в конце предложения, абзаца, строфы, пассажа или даже всего произведения. (Другие названия - эпанадиплосис, в латинской терминологии - инклюзио, циклус). Когда используется этот прием, все, что помещается внутри цикла составляет единое целое. Использование данного приема придает торжественность и помогает определить фрагменты пассажа. Обычно авторы помещают в инклюзио очень важные идеи и истины, а обрамляяющие элементы нередко являются суммирующими сущность всего отрывка. Когда обрамляющим является одно слово, при переводе на языки с фиксированным порядком слов, данный прием теряется.

Быт.9:3 ... все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все;

Лев.23:42 ... в кущах живите семь дней; всякий туземец Израильтянин должен жить в кущах...

Пс.26:14 Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.

Еккл.1:2 Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - все суета!

См. также: Пс.117; 135, 8


Другой взгляд на термин «Обрамление» – история в истории (2Цар.14:1-15).


Коэнота - повтор двух различных фраз в начале и в конце ряда предложений, абзацев или строф, то есть это комбинация анафоры и эпифоры. Когда элемент повтора состоит только из одного слова, данный прием называют симплос, если же в повторе учаcтвуют фразы - эпанаплосис, в латинской терминологии данный прием называется комлексио.

Ветхий Завет содержит ряд случаев употребления данного приема, среди них:

Быт.1гл. В первой главе Бытие каждая циклида начинается со слов «И сказал Бог» и завершается фразой «И был вечер, и было утро день…», при этом наполнение каждого фрагмента совершенно отличается по содержанию.

См. также: Пс.117:2-4; Пс.117:8-9, 15, 16, 10-12; Пс.135:1,2,3.


Многосоюзие - прием, заключающийся в использовании союза "и" в начале каждой последующей фразы или предложения. (Другие названия - полисиндетон и полисинтетон). Многосоюзие является разновидностью анафоры. Чтобы создать эмфазу может использоваться как многосоюзие, так и бессоюзие.Но когда используется бессоюзие, автор, как бы спешит привести нас к кульминации, к более сильной эмфазе; а при использовании многосоюзия, автор намеренно задерживает внимание на перечисляемых элементах. Когда используется многосоюзие в конце перечисления не планируется никакой эмфазы, но сами перечисляемые элементы настолько важны и весомы, что при помощи регуляно используемого союза помещаются под эмфазу.

В Ветхом Завете примеры использования данного приема см в Быт. 1, Пс.106:35-37;

а также

Быт.8:22 …впредь во все дни земли сеяние и жатва,

холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.

Ис.2:11-19 … Поникнут гордые взгляды человека,

и высокое людское унизится;

и один Господь будет высок в тот день.

Ибо грядет день Господа Саваофа

на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, -

и оно будет унижено, -

и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся,

и на все дубы Васанские,

и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,

и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,

и на все корабли Фарсисские,

и на все вожделенные украшения их.

И падет величие человеческое, и высокое людское унизится;

и один Господь будет высок в тот день,

и идолы совсем исчезнут.

И войдут люди в расселины скал и в пропасти земли

от страха Господа и от славы величия Его,

когда Он восстанет сокрушить землю.


Подхват - повтор одного и того же слова или фразы в конце одного предложения и в начале другого. (Другие названия - анадиплосис, эпанострофа, палилогия, реверсио, редупликатио). Удвоенное таким образом слово или фраза помещаются под эмфазу, как наиболее весомые в предложении, и это следует учитывать при переводе. Однако при переводе на язык с фиксированным порядком слов сохранить данный прием не всегда возможно.

Быт.1:1-2 В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною,

и Дух Божий носился над водою.

Исх..12:4,5… а если семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца. Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз…

Пс.112:8 чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;

Пс.144:18 Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.

Ав.3:2 Господи! услышал я слух Твой и убоялся. Господи! соверши дело Твое среди лет, среди лет яви его; во гневе вспомни о милости.

См. также: Иез.16:23


Градация - нарастание напряжения перед кульминацией. Есть ряд методов, позволяющих создать градацию. Один из них - повторяющиеся подхваты. (Другие названия - клаймакс, шкала, градатио, эпиплос). Градация может быть положительной или отрицательной. То есть напряжение может ступенчато нарастать или наоборот ослабевать. Нарастающая градация называется анабасис, а нисходящая градация называется катабасис.

Иногда градация достигается на основе перечисления синонимов, иногда она создается через использование регулярно повторяющихся синтаксически идентичных периодов.

Ос.2:21-22 И будет в тот день,

Я услышу, говорит Господь,

услышу небо,

и оно услышит землю,

и земля услышит хлеб и вино и елей;

а сии услышат Изреель.

Иол.1:3-4 Передайте об этом детям вашим;

а дети ваши пусть скажут своим детям,

а их дети следующему роду:

оставшееся от гусеницы ела саранча,

оставшееся от саранчи ели черви,

а оставшееся от червей доели жуки.

См также: Иов 1:14-21


Мезархия - повтор одного и того же слова или выражения в начале и в середине предложения.

Числ.9:20 «… иногда же облако немного времени было над скиниею: они по указанию Господню

останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь…»


Еккл.1:2 «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - все суета!»


Иер.22:10 «Не плачьте об умершем и не жалейте о нем; но горько плачьте об отходящем в плен,

ибо он уже не возвратится и не увидит родной страны своей».


Мезодиплосис - повтор одного и того же слова или словосочетания в середине каждой части сложного предложения или в середине ряда предложений. (Другое название - мезофония).


Инверсия - повтор идентичных элементов в одном и том же предложении в обратной последовательности. (Другие названия - эпанодос, регрессио, инверсио). Структура данного приема хиастична и может квалифицироваться как простейший хиазм, хотя большинство лингвистов относят хиазм к разновидности корреспонденса. При анализе обратного повтора распространенных выражений также применяется термин синантезиз.

Быт.10:1-31 « Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети…

2. Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас….

6 Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан….

  1. Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам [и Каинан].


В данном отрывке в первом тексте, которое является как бы заглавием для всей главы сыновья Ноя перечислены в прямой последовательности от Сима к Иафету, а в содержании главы идет обратный порядок, сначала перечисляются сыновья Иафета, потом – сыновья Хама, и только потом – Сима. Такой порядок изложения приближается к хиастической структуре (см. ниже), и, можно сказать, что в основе хиазма лежит инверсия, разница между инверсией и хиазмом в данном случае в том, что масса деталей между ключевыми элементами (то есть перечень сыновей и внуков Сима, Хама и Иафета) не имеет параллелей в первой части структуры. В хиазме, обычно, параллели предполагают значительно большую соразмерность в объеме текста. Хотя это, конечно же, не основной критерий при формировании хиастических структур.


Исх. 9:31 « Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился;

а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние».


Ис.6:10 « Ибо огрубело сердце народа сего,

и ушами с трудом слышат,

и очи свои сомкнули,

да не узрят очами,

и не услышат ушами,

и не уразумеют сердцем,

и не обратятся,

чтобы Я исцелил их».


Хиазм - обратный параллелизм. Данный прием достигается на основе кореспонденса, выстроенного в обратном порядке, когда соотносятся первый и последний элемент, второй и предпоследний и т.д. (Другие названия - хиасмос, хиастон, хиазмус, декусата оратио, аллелухия). Иногда целые главы и даже книги Священного Писания построены на основе этого приема. Элементы хиазма могут включать не обязательно синонимичные элементы. Иногда в основе хиазма лежат антонимичные по содержанию фрагменты, идеи или понятия.

Быт.43:3-5 «И сказал ему Иуда, говоря:

А тот человек решительно объявил нам, сказав:

не являйтесь ко мне на лице, если брата вашего не будет с вами.

В Если пошлешь с нами брата нашего, то пойдем

С и купим тебе пищи,

В’ а если не пошлешь, то не пойдем,

А’ ибо тот человек сказал нам:

не являйтесь ко мне на лице, если брата вашего не будет с вами.


Лев.14:51-52 А «… и возьмет кедровое дерево и иссоп, и червленую нить

В и живую птицу,

и омочит их в крови птицы заколотой и в живой воде,

С и покропит дом семь раз;

и очистит дом кровью птицы и живою водою,

В’ и живою птицею,

А’ и кедровым деревом, и иссопом и червленою нитью…»


Хиазм – наиболее распространенный прием в Ветхом Завете. Классическими являются такие примеры как: Втор.32:1-43; Пс.102; Зах. гл. 1-6; Кн. Даниила – двойной хиазм, Книга Иова – концентрический тетрахиазм. Книга Откровения – двойной хиазм, Послание Филимону – хиазм.


Парономасия - повтор слов, близких по звучанию, но не по смыслу. Слова эти обычно располагаются рядом и фонетически это напоминает повтор. (Другие названия - антанаклазис, парехезис, анноминатио, агноминатио). Функция приема - придать торжественность и сделать стиль более возвышенным, это также создает эмфазу, привлекая внимание к фрагменту, где используется данный прием и позволяет выделить его. Нередко именно этот фрагмент содержит основную идею. Иногда за счет употребления данного приема автор достигает расширения идеи, иногда он ее просто дублирует, обыгрывая другими словами, иногда - создает контраст. Кроме эффекта эмфазы данный прием может использоваться для создания комического эффекта. Парономасия обычно теряется при переводе.

В оригинале Ветхого Завета парономасия содержится с следующих отрывках:


Быт.1:2 («Земля же была безвидна (tohu) и пуста (bohu).

Быт.29:34 («И зачала еще и родила сына, и сказала: теперь-то прилепится (yillaveh) ко мне муж мой, …От сего наречено ему имя: Левий (Levi)»).

Исх.32:18 (« Но [Моисей] сказал: это не крик (anoth) побеждающих и не вопль (anoth) поражаемых; я слышу голос поющих(annoth)»).

Числ.5:18 («18 и поставит священник жену пред лице Господне, и обнажит голову жены, и даст ей в руки приношение воспоминания, - это приношение ревнования, в руке же у священника будет горькая вода (hammarim), наводящая проклятие (hamarrim)»).


Пс.38:12 («Если Ты обличениями будешь наказывать (ish) человека за преступления, то рассыплется, как от моли (ash), краса его».).


Ис. 54:8 В жару (b‘shetzeph) гнева (krtzeph) Я сокрыл от тебя лице Мое на время…»).

Иер.1:11-12 (« И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева (shaked). Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую (shoked) над словом Моим…»); Пл.Иер.2:5 («Господь стал как неприятель, истребил Израиля, разорил все чертоги его, разрушил укрепления его и распространил у дщери Иудиной сетование (ta’aniyah) и плач (v’aniyah).»).


Дан.5:26-28 Вот и значение слов: мене (m’ney) - исчислил (m’nah) Бог царство твое и положил конец ему… 27 Текел (t’kel) - ты взвешен (t’kilta) на весах и найден очень легким; Перес (p’res) – разделено (p’risath) царство твое и дано Мидянам и Персам».).


Ос.8:77 (« Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю: хлеба на корню не будет у него; зерно(tzemach) не даст муки (kemach); а если и даст, то чужие проглотят ее»).

См. также: Быт. 49:8; Ис. 5:7.


Синонимия - повтор слов, близких по смыслу, но разных по звучанию и происхождению. Случайное употребление синонимов не создает данного приема, так как непременно намеренное, целевое использование производит эффект, присущий синонимии. Эффект же этот состоит в том, чтобы придать силу, выразительность и напряженность фрагменту текста, привлечь внимание именно к данным элементам, поскольку они важны для автора. На базе синонимии иногда создается градация или оттягивание.

Исх.1:7 а сыны Израилевы расплодились и размножились,

и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.

Втр.20:3 и скажет ему: слушай, Израиль! вы сегодня вступаете в сражение с врагами вашими,

да не ослабеет сердце ваше, не бойтесь, не смущайтесь и не ужасайтесь их

Пс.5:1-2 (2-3) Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.

Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь;

Ис.1:4 Увы, народ грешный, народ обремененный беззакониями,

племя злодеев, сыны погибельные!

Оставили Господа,

презрели Святаго Израилева, -

повернулись назад.

Иер.13:17 Если же вы не послушаете сего, то душа моя в сокровенных местах будет оплакивать гордость вашу, будет плакать горько, и глаза мои будут изливаться в слезах; потому что стадо Господне отведено будет в плен.


Рефрен - повтор одной и той же фразы или нескольких фраз в конце каждого абзаца, периода или строфы. (Другое название - амобаэон). Рефрен играет важную роль в текстоделении. Весь фрагмент, который содержит идентичные рефрены является цельным отрывком, внутри которого рефрен обозначает границы подразделов. Логическая функция рефрена сводится обычно к повтору наиболее важных, обобщающих идей, но иногда работает как вводная часть, настраивающая читателей или слушателей на восприятие следующих далее слов, как, например, фраза «имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам» в Откр.2:7,11,17,29 и Откр. 3:6,13,22, где рефрен не только подчеркивает доминирующую мысль - «весть Духа», но и вводит императив для каждой конкретной церкви, направленный на решение существующих в этой церкви проблем.

Пс.117:1-4 [Аллилуия.]

1 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

2 Да скажет ныне [дом] Израилев: [Он благ,] ибо вовек милость Его.

3 Да скажет ныне дом Ааронов: [Он благ,] ибо вовек милость Его.

4 Да скажут ныне боящиеся Господа: [Он благ,] ибо вовек милость Его.

Пс.135 «…ибо вовек милость Его».

Ис.9:12, 17, 21,

  1. …Сириян с востока, а Филистимлян с запада; и будут они пожирать Израиля полным ртом. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.

  1. Поэтому о юношах его не порадуется Господь, и сирот его и вдов его не помилует: ибо все они - лицемеры и злодеи, и уста всех говорят нечестиво. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.

  1. Манассия - Ефрема, и Ефрем - Манассию, оба вместе - Иуду. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.

Ис.10:4

  1. Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.

Ам. 4:6,8,9,10,11

6 За то и дал Я вам голые зубы во всех городах ваших и недостаток хлеба во всех селениях ваших; но вы не обратились ко Мне, говорит Господь.

8 И сходились два-три города в один город, чтобы напиться воды, и не могли досыта напиться; но и тогда вы не обратились ко Мне, говорит Господь.

  1. Я поражал вас ржою и блеклостью хлеба; множество садов ваших и виноградников ваших, и смоковниц ваших, и маслин ваших пожирала гусеница, - и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.

  2. Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.

11 Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, - и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.


Эпибола - повтор одной и той же фразы через нерегулярные интервалы. Данный прием как бы связывает несколько абзацев и является свидетельством единства отрывка.

Числ.9:18

По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли…

Суд.5:27

К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный.

Пс.28:3,4,5,7,8,9

3 Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.

4 Глас Господа силен, глас Господа величествен.

5 Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские

7 Глас Господа высекает пламень огня.

8 Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.

9 Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе

Ис.2:7,8

7 И наполнилась земля его серебром и золотом, и нет числа сокровищам его; и наполнилась земля его конями, и нет числа колесницам его; 8 и наполнилась земля его идолами: они поклоняются делу рук своих, тому, что сделали персты их.

Ис. 5:8,11, 18,20,21,22;

8 Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что другим не остается места, как будто вы одни поселены на земле.

11 Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;

  1. Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех - как бы ремнями колесничными;

20 Горе тем, которые зло называют добром, и добро - злом, тьму почитают светом, и свет - тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое - горьким!

21 Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою!

  1. Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,



Параллелизм -

1)повтор схожих, синонимичных, или противоположных по смыслу идей или слов, расположенных в параллельных или последовательно связанных структурах, образующих в книгах Священного Писания строфы.

2)Параллелизм - это двустишия или более длинные строфы, в которых разные слова, стоящие в аналогичной грамматической форме (или синтаксической конструкции), передают одну и ту же (или схожую) мысль.

Термин "параллелизм" был введен в конце восемнадцатого века английским епископом Робертом Лаутом (R.Lowth, "De Sacra Poesi Hebraeorum Praelectiones Academicae", 1753) и ныне является общеупотребительным.

Еврейская поэзия не столько поэзия звуков, сколько поэзия мыслей. Еврейские авторы любили «рифмовать» мысли, подобно тому, как мы рифмуем звуки. Наиболее распространенными формами стихосложения были куплеты из двух строк (триплеты из трех строк), в которых вторая строка рифмовалась с первой.


Быт.4:23-24

23 И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне;

24 если за Каина отмстится всемеро,

то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.

Пр. 10:1

Притчи Соломона.

Сын мудрый радует отца,

а сын глупый - огорчение для его матери.

Пс.18:7-9

  1. от края небес исход его (солнца),

и шествие его до края их,

и ничто не укрыто от теплоты его.

  1. Закон Господа совершен, укрепляет душу;

откровение Господа верно, умудряет простых.

  1. Повеления Господа праведны, веселят сердце;

  2. заповедь Господа светла, просвещает очи.

Втор.32:21

… они раздражили Меня не богом, суетными своими огорчили Меня:

и Я раздражу их не народом, народом бессмысленным огорчу их;

Ис.1:29-30

  1. Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас,

и посрамлены за сады, которые вы избрали себе;

  1. ибо вы будете, как дуб, которого лист опал,

и как сад, в котором нет воды.

Пр.3:16

Долгоденствие - в правой руке ее,

а в левой у нее - богатство и слава;

[из уст ее выходит правда;

закон и милость она на языке носит;]

Ис.11:4 4

Он будет судить бедных по правде,

и дела страдальцев земли решать по истине;

и жезлом уст Своих поразит землю,

и духом уст Своих убьет нечестивого.

Дан.5:19

Пред величием, которое Он дал ему, все народы, племена и языки трепетали и страшились его:

кого хотел, он убивал,

и кого хотел, оставлял в живых;

кого хотел, возвышал,

и кого хотел, унижал.


Принято выделять параллелизм простой и комплексный.

Простой параллелизм бывает трех видов: синонимический и антитетический .

Комплексный параллелизм в свою очередь делится на альтернативный (пара строк повторяется еще только раз), повторяющийся альтернативный (альтернативный параллелизм, но повторяющийся более чем один раз), распространенный альтернативный (три и более строк в повторе).

В основе параллелизма лежит синтаксический строй, который дублируется на каждом уровне. Подобная синтаксическая «рама» может состоять из большого количества ступеней, каждая из которых представляет из себя предложение или часть предложения с определенным, неизменным порядком основных членов. Нередко какой-либо член предложения из первого уровня распространяется, перефразируется и как бы интерпретируется на другом. В этом случае не всегда совпадают части речи, но благодаря тождественности идей совершенно отчетливо прочитывается логическая параллель. Параллелизм, состоящий из двух ступеней нередко содержит на стыке их сочинительный или противопоставительный союз, что зависит от вида параллелизма – синонимический это параллелизм или антитетический.


Три образца поэтического параллелизма. («А» означает первую идею куплета, «Б» - вторую; значок [‘] означает повторение идеи.)


Образец 1 Образец 2 Образец 3


Первая строка А и Б А и А’ А и Б

Вторая строка А’ и Б’ Б и Б’ Б’ и А’

  1   2   3   4   5

Добавить в свой блог или на сайт

Похожие:

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconМетодические рекомендации приемы психологической саморегуляции Часть 2 Методы и приемы саморегуляции, выполняемые при помощи специалиста-психолога москва, 2006 Часть 2 данных методических рекомендаций «Методы и приемы саморегуляции,
Предлагается ряд упражнений на самовнушение и визуализацию. Рассмотрена характеристика и области применения аутогенной тренировки,...

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconРабочая программа по дисциплине «Контроль и ревизия» для специальности
Понятие и содержание процедур контроля. Виды контрольных процедур. Требования к применению контрольных процедур. Методы и приемы...

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconУроках математики
Ш. А. Амонашвили, замедляется и умственное развитие детей. Всё это закладывает прочный фундамент устойчивого нежелания учиться,...

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconМетодические рекомендации приемы психологической саморегуляции Часть 3 Методы и приемы саморегуляции при различных неблагоприятных психических состояниях москва,
Ециалиста-психолога. Содержит раскрытие характеристик сна (значение, периодичность, цикличность), методики работы со сном, а так...

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconМетоды и приемы включения ребенка с нарушением речи в образовательный процесс
В связи с этим при обучении детей с особенностями психофизического развития необходимо использовать различные методы и приемы

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconМетодические рекомендации приемы психологической саморегуляции Часть 1 Методы и приемы саморегуляции, выполняемые самостоятельно москва, 2006 Часть 1 данных методических рекомендаций «Методы и приемы саморегуляции, выполняемые самостоятельно»
Представлены способы саморегуляции эмоциональных состояний; упражнения, направленные на концентрацию внимания, работу с тонусом мышц...

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconИвана Сергеевича "Переводческие приемы, обеспечивающие "
Переводческие приемы, обеспечивающие "укладку" текста в киновидеопереводе с английского на русский язык"

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconMетоды обработки нестационарных сигналов, основанные на скрытых марковских моделях
Етоды обработки нестационарных сигналов, основанные на скрытых марковских моделях

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconМетодические указания к переводу научной и технический литературы. Специальные приемы достижения адекватности
Методические указания предназначены для студентов 3-го курса гуманитарного факультета, изучающих английский язык и перевод. Состоят...

Приемы, основанные на повторе и распространении. Анафора iconПожалуйста, не забывайте ссылаться на нас при распространении информации


Разместите кнопку на своём сайте:
lib.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©lib.convdocs.org 2012
обратиться к администрации
lib.convdocs.org
Главная страница